爱情电影网
首页电影电视剧动漫
电影《长城 The Great Wall》完整版在线免费观看

长城 The Great Wall4.9

导演:张艺谋

演员:李京沐 / 陈学冬 / 马特 / 林更新 / 达福 / 景甜 / 凌玲 / 威廉 / 帕斯卡 / 余心恬 / 李亨 / 李彦 / 赵菁 / 刘文迪 / 刘恩佳

年份:2016-12-16

地区:大陆,美国

立即播放分享给好友

云播资源如遇卡顿,请切换播放资源

线路1 线路2 线路3 线路4

情节速览

电影《长城》讲述了在古代,一支中国精英部队为保卫人类,在举世闻名的长城上与怪兽饕餮进行生死决战的故事。欧洲雇佣军威廉(马特·达蒙 Matt Damon 饰)与同伴佩罗·托瓦尔(佩德罗·帕斯卡 Pedro Pascal 饰)不远万里来到中国盗取火药配方,意外发现了长城是为抵御60年降临人间一次的饕餮所建。长城内部机关重重,宛如“陆上航母”,由无影禁军世代镇守。在这里,威廉见识了饕餮的凶残,也见证了无影禁军的精锐和勇敢,并被这群战士之间的信任和牺牲所感动,义无反顾地加入到了共同守护人类的战斗当中。

用户评价

  • 来自网友【ziqian】的评论绿色的饕餮象征贪婪,如同绿色的美元,总想找机会收割中国。《长城》这片子好就好在上映时票房失败,让美国资本在中国长城的阻击下血亏8000万美金。《长城》这片子如果能好上加好,就是国师深埋片中的文化输出,最终被后人解读出来,如同周星驰《大话西游》一般,最终口碑逆转。片尾谁杀死了兽王?谁获得了拯救?绝杀兽王之前的对话有什么含义?绝杀兽王的最佳打法究竟是什么?谁是影史上最难拯救的人?为什么马达演男主,而不是《角斗士》中的罗素克劳?好莱坞剧本中的中国女性形象复刻雅典娜女神?为什么景甜演女主,而不是《007明日帝国》中的杨紫琼?马达和景甜在片中需要来电么?无影禁军中为什么要安排3个花样美男?搞明白了以上问题,才能Get到本片的爽点,颠覆人云亦云的成见,发现隐藏在“烂片”表象下的神片本色。出个10周年导剪加长版,必定与雷德利《天国王朝》比肩。1、片尾谁杀死了兽王?谁获得了拯救?绝杀兽王的最佳打法究竟是什么?高潮终局之战,马达的两次弓箭射击都被护卫弹开,饕餮的对空防御滴水不漏。第三次马达投出磁石,成功穿透了防御圈,说明磁石的确是片中关键道具,饕餮护卫也无力对抗。先干扰,后突防,景甜的炸弹长枪顺着磁石造成的防御漏洞成功突防,最终绝杀。这是剧本想告诉我们的:景甜成功洗脑马达,马达选择信任,甘愿打辅助,打开突破口,为景甜的最终绝杀创造条件。但是注意景甜的最初战术安排:磁石吸附在枪尖上。制造了一枚具有瘫痪饕餮防空能力的大杀器。从任意路径攻击,只要射入防御圈,都能完成绝杀。先射箭,后画靶,这是成功率更高的战法。马达实际帮了倒忙。看似先打开防御缺口,实则限制了炸弹长枪的攻击路径和范围。必须在飞索掠过的瞬间,精准击中马达一秒前画好的靶子,而这个靶子是微小的护卫防御间隙。妥妥给自己人上难度。说他是饕餮一伙的我都信。考虑到饕餮兵兽已经攻上宝塔,呆在塔上就是死。甚至可以理解马达为了逃命,强行搭上景甜的飞索。(影片制作时,时任美国总统奥巴马曾经说中国搭美国便车,编剧这里就让美国在生死攸关的时刻搭上了中国的便车)从景甜的视角,救了傻老外的同时轻松绝杀饕餮母兽。只要你选择信任,归服王化,自愿加入汉军,成为一名“红色战士”,对抗贪婪的饕餮。哪怕你猪队友拖后腿,贪生怕死帮倒忙,咱不介意。不点破,不说破,给你留足面子,姐姐照样带你一起飞,一起打怪兽。这才是以德服人,战力爆表,威风凛凛的汉军女将。放在异形2的场景下:雷普利救下了改过自新的生化人“主教”,而且用核弹无伤绝杀异形女王。国师说弘扬中华文化,此言不虚。带着这样的理解,《长城》打满分2、绝杀兽王之前的对话有什么含义?普通话配音马达:只剩一件火药武器了,把火药枪给我景甜:我苦练一生,只为此战,信任马达:我们相互信任英文版中文字幕马达:we have one black powder weapon left, give me the spear. 只剩一件火药武器了,把火药枪给我景甜:I’ve trained for this my whole life, trust 我苦练一生,只为此战,信任马达:I’ll get you the shot 我来景甜绝杀母兽前,马达最后一句,也是最关键的一句台词,中文无论是配音还是字幕,都完全搞砸了。误导了中国观众近10年,口碑崩塌,票房失利,结果可谓惨烈。英文台词的意思应该是:我来掩护,帮你打开突破口,给你创造致命一击的条件。这意味着马达完全被景甜洗脑,完全接受了景甜在蹦极台上所说的一切思想上:信任刘德华出发前说的,饕餮危害全球,如果中国沦陷,欧洲也无法独善其身行动上:信任景甜的武功和能力,甘当配角打辅助。有士兵对将军的尊敬和服从。这句发自内心的关键台词,完成了马达这个人物的华丽转变,紧接景甜绝杀母兽的动作戏,成为全片高潮。普通话配音版中:我们相互信任。 也许是想给观众留点悬念,不想把战法和盘托出,但听上去过于口号化,感觉仍然有所保留,想要拿捏制衡景甜几分。英文版中文字幕:我来。则更是宣宾夺主,有不信任景甜,抢头功之感。这完全误导了观众,以为马达最后干爆了母兽,拯救了景甜,扶中华帝国于即倒。一部投资10亿,中美合拍,顶着“长城”名号的电影,怎么会在文本台词上如此大翻车,着实令人扼腕。我来尝试抢救一下:I’ll get you the shot 我来帮你,殿帅3、马达台词中的4次shot有人以为我过度解读了马达“I’ll get you the shot”这句台词。我要说,编剧的巧妙构思超出了观众的想象。为了铺垫这句台词,编剧预先铺垫了3次。剧本是好莱坞编剧用英文写的,所以要留心英文对白和字幕。第一次,饕餮白天强攻长城,马达射杀第3只爬上城墙的饕餮前对基友说英文台词:I need a shot,中文意译:帮我创造机会,让我射这一箭中文字幕:引狼入室中文配音:引狼入室第二次,皇宫宝塔,射第一箭前英文台词:I can get a shot from above中文意译:爬到塔的高处,我能从上面射箭中文字幕:我能从上面射箭中文配音:我能从上面把箭射出去第三次:皇宫宝塔,射失第一箭后,对景甜说:英文台词:Go higher. I’ll get a better shot中文意译:到高处去,我能更好地射箭中文字幕:再上,它们护不住头顶中文配音:再上,它们护不住头顶第四次:皇宫宝塔,绝杀母兽前,对景甜说:英文台词:I’ll get you the shot中文意译:我来掩护,帮你打开突破口,给你创造致命一击的条件中文字幕:我来中文配音:我们相互信任对比看电影截图,会发现3次铺垫和最后转变,英文台词始终围着shot一词做文章。塑造了马达从只信任自己,要基友打辅助,变成信任组织,甘愿为景甜打辅助,这样一个华丽的转变。这样精妙的设计在中文字幕和配音中都没有体现出来。这实在是中英文两种语言表达方式和文化差异所造成的。我只能试图抢救第一次在长城上射箭的台词,把“引狼入室”改成“快来帮我”,与最后“我来帮你,殿帅”,呼应。但毫无疑问,这么改并不理想,“引狼入室”在长城上明显是更好的表达。需要大神帮忙,看这4次shot中文如何统一。未完待续,版权归作者所有,未经书面授权,不得以任何形式使用。
我们仅提供浏览服务,本站不上传不存储,侵权请联系删除。网站地图