爱情电影网
首页电影电视剧动漫

外星也难民 第一季 Solar Opposites Season 1-第03集

收藏下载分享

类型:动画 / 喜剧 / 科幻地区:美国年份:2020

导演:托姆 / 安东尼 / 安迪

演员:贾斯汀 / 桑多瓦尔 / 阿曼达 / 珍妮 / 阿尔弗雷德 / 埃克 / 娜塔丽 / 米盖尔 / 马里诺 / 安德鲁 / 利亚姆 / 托马斯 / 玛丽 / 巴布萨卡 / 艾瑞克

云播资源如遇卡顿,请切换播放资源

线路1

情节速览

《瑞克和莫蒂 Rick and Morty》主创之一Justin Roiland为Hulu制作了动画《外星也难民 Solar Opposites》,这部由Justin Roiland及Mike McMahan合作开发的动画已被直接预订2季16集。第一季共8集。
这部动画讲述外星人家庭的主角们原本生活在更优质的世界,但现却在美国中部当难民,他们也搞不清此事究竟是好是坏。Justin Roiland﹑Sean Giambrone﹑Mary Mack及Thomas Middleditch为主演配音。

猜您喜欢

用户评价

  • 来自网友【Lycidas】的评论Pupa一看就是干大事的...
  • 来自网友【米兰的小铁匠】的评论重新刷的时候发现terry每集的衣服都很有梗,而且暗示了剧情的走向,发帖纪录一下(图片均出自new字幕组)e01dick wolf,美剧《法律与秩序》的编剧,制作组似乎很喜欢这部剧,在r&m中也有一集对该剧的致敬。这集中提到了二人分不清影视剧和真实世界,也提到了老友记、欢乐一家亲等美剧,可以说是编剧私心推荐自己的剧单了。e02格兰芬多的配色和电影的经典字体,显然出自哈利波特。butterbeer是小说中魔法世界里很受欢迎的一种饮料, 口味有一点像不那么腻的黄油硬糖,在阿兹卡班那一部中首次提到,各家环球影城里也都有售卖。不过没看出这一集和hp有什么关系,可能都使用了魔法(不是)?e03“It's a trap”,出自Admiral Ackbar,来自于《星球大战3:绝地归来》,算是比较知名的一个星战梗,在不少美剧和电视节目中也有致敬。在这集里也暗示了一切都是Korvo设下的圈套,想必Terry在最后也会大喊一声“It's a trap!” 。e04这里字幕组给出的解释是源于情景喜剧《Welcome back Kotter》,但是我比对了一下单词并不一样,而且这是一部上世纪70年代的情景喜剧,和本集的基调也不搭(而且从第一集来看,制作组貌似对90年代的情景喜剧情有独钟),因此这个解释应该是不正确的。重新检索这句话后发现,这是一部2020年的动画《Spirit Riding Free: Riding Academy》中某集的标题,讲述了一个小女孩明知危险却还要与水獭相见的故事,与暗示了本集中Korvo和goobler的相遇,这应该才是衣服想表达的意思。不过《Spirit Riding Free: Riding Academy》是一部画风可爱的儿童向动画,和外星也难民相比简直大相径庭,两部动画除了都是在2020年4-5月份播出之外没啥共同点,不知道制作组这里的用意在哪里。。。e05大意即为字幕组给的意思(dilf:Dad I'd Like to F**k ),作为英语俗语多用于同性之间,也对应了本集Terry在大学期间的风流韵事。另外,在网上我还找到了同款衣服,20刀一件。。。e06培根+生菜+番茄,经典三明治配料,没啥好说的。。。e07墙国起义集,很喜欢墙国的故事e08衣服上的字体和格式致敬了经典嘻哈专辑《straight outta compton》,类似风格的衣服在亚马逊上一搜一大把。这句话直译一下就是“冲出漫画”,一方面暗示了一整集的发展都是在漫画般不真实的幻想舱中,另一方面也呼应了Pupa打破“第四面墙”和观众们再见。一整季下来,Terry 看来很喜欢地球的流行文化。穿搭紧跟潮流,与Korvo始终不变的长袍对比鲜明啊(笑)
我们仅提供浏览服务,本站不上传不存储,侵权请联系删除。网站地图