来自网友【tsuntsundere】的评论第一集 i got his back 我挺他 you jerk face 你这个不要脸的 第二集 it is a health hazard 它会危及健康 reassuring 让人放心的 put sb up to 教唆某人干某事 Jim put me up to ask you to do a favor 吉姆让我来请你帮个忙 crappy 糟糕的 讨厌的 第三集 did he make a move on you 他对你下手了吗 第四集 trip sb up 使。。。失败,使。。。困惑 put sth on mute 把。。调成静音 第五集 friends and family price 亲友价 street smart小聪明 市井聪明 characterize 描绘 simultaneous 同时发生的 thank you for including me in the decision-making process 谢谢你让我参与整个决策过程 mortal enemy 死敌 第六集 you are in for a treat 我请客 it is my treat long story short 长话短说 mixed-race 混血的 you are burning up 发烧 take a bow 鞠躬谢幕 第七集 make one's bow 向观众行礼 paper clips 回形针 be a lamb 乖宝宝 第八集 stick in sb's craw 使某人生气 craw 是鸟类的胃 =throat in sb 's craw =crop in sb 's craw get sb in line 管好某人 snuggle bunny 抱抱兔 the maid of honor 首席伴娘 practical joke 恶作剧 tumor 肿瘤bracelet 手镯 第九集 hawk 鹰 seagull 海鸥 overdressed 过分打扮 打扮过于正式 blazer 休闲西装 lose her marbles 失去理智 =lose her senses 第十集 moot 无意义的 a kick in the pants 重大挫折 第十一集 what's got you up. 你起来干什么 god gave a goose 缺乏知识,愚昧无知 big-time scientist 大科学家=top-ranking i cannot take all the credit 不都是我的功劳 you really need to work on your penmanship 你要好好练书法 that one was my motherwritten all over it 那个是我妈害得 have sb written all over it 显然是某人写的 干的i wouldntbe imposing ?会打扰你吗 impose sth on sb 强加于 let us tie one on 让我们一醉方休 harp on 老提到 念叨个没完 harp on one string老调重弹 what a puss 真是个小娘们 puss 娘娘腔的男人 第十二集 somebody just hit 100 Twitter followers 粉丝人数达到100 air is getting a bit thin up here 空气变得紧张 yucky 恶心的 nuts to that 傻子才这么干 tiara 皇冠 第十三集 have /feel a strong attachment to sb对某人有很深的感情 beef jerky 牛肉干 第十四集 the woman rocks me 让我心生荡漾 potluck 家常便饭 this woman can read melike a book 这个女人把我看透了 creepy 诡异的 第十五集 chauffeur 私人司机 too big for one 's britches 大的连裤子都装不下,自视过高的,傲慢自大的 strip down 脱衣服 使。。。简练 cater to my need =cater for 迎合 考虑 投合 cater for为。。。提供饮食或服务 blackout 断电 glow stick 荧光棒 fiddle-faddle 无聊的人,胡扯 be bored out of his mind 无聊死 counter proposal 反对建议 main breaker switch 电总闸 set aside sth for sb 为。。。留出某物 set aside all the formality不拘小节 第十六集 multiplication 乘法 have a handle on=get a hand on 理解 明=achieve an understanding of hazing 欺辱 第十七集 snap 奔溃 make sb snap wallflower 在舞会或者聚会上没有舞伴或害羞而坐冷板凳的人 let us get down to brass tacks. 让我们直奔主题 直入主题 you go suck a lemon 你滚一边凉快去 one-on-one 一对一 bounce 使弹起 bounce balls拍球 that is enough trash talk 废话少说 废话太多 wind chimes 风铃 it is completely out of tune with the wind chimes. 它跟风铃完全不搭(这里说鸟叫和风铃声不搭) 第十八集 die of 自然死亡 疾病死亡 die from 死于车祸灾害 sing along 对唱 跟唱 can you dig it 你能明白吗 it is time to shake things up a bit 是时候有所改变 the world is my oyster 我可以随心所欲了 我的世界我做主 bongo 小手鼓 tickle 痒 tickle a piano 弹钢琴 teen heartthorb 少女杀手lady-killer 少妇杀手clipper 理发推子 第十九集 three flights of stairs 三段楼梯 set forth one's view 陈述某人的观点 get one's way 随心所欲 自行其是 不管不顾 只为自己 ladybug 七星瓢虫 burn sb 欺骗某人 make the scene 出风头 出场 rain check 源自棒球比赛 球赛因下雨中断,留给下次使用的原票票根 延伸为改期 第二十集 sundae 圣代 residual check 尾款 asthmaattack 哮喘发作 this calls for an expression of gratitude 这个应该表示一下感谢 mint-in-box 未开封的 全新的 第二十一集 a word of caution提醒你一句 not on your life 这辈子都别想 talk over 详尽商议 own one's ass 抓住了某人的把柄 bring sb to one's knees 迫使某人屈服 beat sb to his knees 打败某人 drop on one's knees 跪下 rise on the knees 站起来 trashy 狂野的 浪荡的 put down 贬低 奚落 raise sb up 把某人提升至一个高度 give me a compliment 夸夸我 rip on 挖苦 揶揄 rip on sb 挖苦某人quite the boner 愚蠢的错误 make a boo-boo愚蠢的错误 第二十二集 i got to hand it to Raj好好夸夸Raj hand it to sb 表扬 夸赞 swear words 脏话 粗鄙的话 dirty words 忌讳语或者开车 valet 服务员 stripper 脱衣舞娘 18-carat gold 18克拉金 talk to the hand 不想理你 tickle sb's ribs 逗某人笑 tickle sb in the ribs 搔某人的肋部使之发痒 rib肋骨 kidding aside 不开玩笑了 prepare to have your ribs stickled准备好笑到肚子疼 chicken broth 鸡汤 引申为沸沸扬扬的事物或话题 第二十三集 why dont you slip this on 试试这件吧 hangman 刽子手 noose绞索 the noose is hanging 万事俱备 free-fall 自由落体 beat out 胜过 压倒 put on 派。。。做事或者出席活动 put meon to London 派我去伦敦 i don't want to be the one who stands in your way我不想成为阻碍你的那个人 dont let me get in the way 别让我碍事 it is a done meal 生米煮成熟饭 bellyache 原意是肚子疼 引申为抱怨 发牢骚 bellyache about sth make an exception 破例 break rules reception 招待会 宴会 turn down an opportunity 放弃机会 turn down the proposal拒绝求婚 i gonna level with you 坦诚待人 对某人说实话 ingredient 成分 i am not falling for that again. 我不会再受骗 上当 fall for 迷恋 受骗 上当 city hall 市政厅 short notice提前很短时间的通知 临时通知 at short notice 立刻即刻 lead sb up the aisle 与某人结婚 squeeze in 设法让。。。进去 speak up 大声点